Translated Lit in the Shadows

9 thoughts on “Translated Lit in the Shadows”

  1. I find that my enjoyment of translated literature hinges on the translation itself. However, I am not educated enough into know good translators from bad. I’m sorry this wasn’t quite what you wanted it to be. Hopefully future translations will be better! Has your book club picked heir next book?

    Liked by 1 person

  2. Oh man, I am looking forward to this title. I hope it appeals to me though I am sorry it didn’t work out for you. I have translated Korean into English and often it’s a slippery slope to navigate. You often have to change the wording entirely to express the nuance.

    (Also, I thought I should point out that spirit animals are sacred and exclusive to the First Nations community.)

    Like

Leave a comment